martes, 21 de mayo de 2024

La danza butō, 43

Las compañías de butō: Sankai juku, 2

El anterior artículo lo finalizamos viendo un videoclip de Kinkan shōnen, una obra de Sankai juku creada en 1978 y que todavía se representa por todo el planeta. Hoy seguiremos avanzando en la historia de esa compañía.

Unetsu (Los huevos de pie por curiosidad), 1986, recreada en 2018

Unetsu se estrenó en el Théâtre de la Ville de París en 1986 y en el año 2018 se presentó una segunda versión en el Kitakyūshū Performing Artes Center. La música de la obra es del mencionado Yoshikawa Yōichirō y de Satō Yasukazu (1951-), este último más conocido como Yas-Kaz.

En una de las primeras escenas, Amagatsu manipula con sus dedos de puntas rojizas un objeto de forma ovoide. Otro semejante levita sobre un cono de arena. La imagen del huevo como origen de la vida es obvia. Nacimiento, muerte y regeneración son ideas que se formalizan recurrentemente en esta obra..

Sankai juku: escena de Unetsu, versión 1986. Foto: Sakamoto Masafumi en la web de Sankai juku. 

Cuatro bailarines con vestimenta blanca aparecen tumbados en el agua, Se levantan, se desploman. El agua en escena simboliza el origen de la vida; la arena, el último estado. Ambos elementos aparecen a la vez. Amagatsu sostiene el huevo bajo una cascada, pero enseguida se rompe en mil pedazos. Regresan los cuatro bailarines. Esta vez, las puntas de sus dedos son rojas.

Sankai juku: escena de Unetsu, versión 1986.
Foto: Sakamoto Masafumi en la web de Sankai juku.

El tiempo es una de las constantes en las obras de Amagatsu y Unetsu no es una excepción. Según él, “la creación y destrucción ocurren simultáneamente”. La cascada de la vida y la destrucción que da lugar a una nueva vida no siguen un recorrido lineal. En esta pieza todo parece efímero y recurrente a la vez. El tiempo va y viene desde el pasado hasta el futuro. En los montajes de Amagatsu. el tiempo oscila entre opuestos: la noche y el día, el verano y el invierno, la juventud y la vejez, la vida y la muerte.

Sankai juku: escena de Unetsu, versión 2018. Foto: web de Sankai juku. 

En las obras de Sankai juku, tal y como recomienda Amagatsu, es mucho mejor hablar de sentimientos que de imágenes, pues estas suelen resultar distantes y de difícil interpretación. El arte no entiende de fronteras y menos la música y la danza.

Inserto a continuación el videoclip de la nueva versión de Unetsu que se encuentra en el canal de YouTube del Teatro de las Artes de Kitakyūshū y que se estrenó el 25 de marzo de 2018 en ese complejo cultural también conocido como Kitakyūshū Performing Arts Center. El clip dura apenas tres minutos y medio.


Hibiki (Ecos del más allá), 1998

Hibiki es una coproducción del Théâtre de la Ville de París, el Hancher Auditorium de la Universidad de Iowa, el Biwako Center for the Performing Arts de Shiga y Sankai juku. En esta obra, estrenada en 1998 en París, la música corrió a cargo de Kako Takashi (1947-) y Yoshikawa Yōichirō. Los subtítulos de las obras de Sankai juku en inglés y francés los elige siempre el propio Amagatsu. En el caso de Hibiki son: Resonance from far away y Lointaine resonance, respectivamnete. Cuando se presentó en el Festival de Otoño de Madrid en el año 2008, se subtituló Ecos del más allá.

Sankai juku: escena de Hibiki, 1998. Foto: web de Sankai juku.

Hibiki es un viaje en el tiempo que recorre etapas que se entrecruzan contantemente y que se plasman con una riqueza visual y metafórica extremas. La estabilidad y la gravedad coexisten irremediablemente. En palabras de Amagatsu; “mi técnica y estilo surgen de la relación del cuerpo con la gravedad”. Sus bailarines de marmóreos cuerpos blancos parecen contener sus movimientos, apenas se tocan. Su enigmático lenguaje solo exige del espectador capacidad de sentir sensaciones, no de racionalizar.

Sankai juku: escena de Hibiki, 1998. Foto: Sankai juku.

Voy a escribir aquí una frase de Amagatsu incluida en el programa de la representación de Hibiki en Madrid y que es idéntica a la que ilustra el folleto del DVD de la obra publicado por Sankai juku:

La resonancia nace de la tensión,
esta tensión de la colisión,
dos cuerpos tensos que se golpean.
Pero si uno se afloja, se afloja el otro,
y la resonancia desaparece.

Inserto a continuación el vídeo de Hibiki que se encuentra en el canal de YouTube de Sankai juku. El empleo de agua real en el escenario es un efecto que se utiliza de varias maneras en esta obra. El clip dura algo más de dos minutos y medio. 


Tobari (Como en un incesante flujo), 2008

Tobari es una coproducción del Théâtre de la Ville de París, el Kitakyūshū Performing Arts Center y Sankai juku que se estrenó en la capital gala en mayo del año 2008. Su música corrió a cargo de Yas-Kaz, Kako Takashi y Yoshikawa Yōichirō. En este caso, el subtítulo de Tobari puede ser Como en un incesante flujo o En las cosas que caen. Recuerdo que Amagatsu es el responsable de la coreografía, la dirección, el vestuario y la escenografía de todas sus obras, es decir, decide y controla todos los aspectos de sus montajes.

Sankai juku: escena de Tobari, 2008. Foto: web de Sankai juku.

Una vez más, Amagatsu regresa al tema del fluir del tiempo, como sucede con el paso de las estaciones. Durante una hora y media, lo que normalmente duran sus espectáculos, el espacio oscilante se convierte en tiempo. Miles de minúsculas estrellas salpican el firmamento. También la tierra, una oscura elipse en el tablado del escenario, emite minúsculos destellos.

Sankai juku: escena de Tobari, 2008. Foto: web de Sankai juku.

El solo que interpreta el propio Amagatsu, por una vez, parece rebelarse con un brusco giro; pero de nuevo vuelven la calma y los movimientos pausados, sentidos. Aquí, como dije de Unetsu, la alegría y la tristeza, la luz y la oscuridad, en fin, el tiempo entre la vida y la muerte fluyen en un inacabable balanceo.

Sankai juku: escena de Tobari, 2008. Foto: web de Sankai juku.

El vídeo de Tobari que inserto aquí es un extracto de la obra que se encuentra en el canal de YouTube de Sankai juku. Dura siete minutos y medio. 


Meguri (Mar bullicioso, tierra silenciosa), 2015

Meguri es una coproducción del Kitakyūshū Performing Arts Center, Theatres on the Bay de Singapur, el Théâtre de la Ville de París y Sankai juku que se estrenó en Kitakyūshū en marzo del año 2015. Su música corrió a cargo del triunvirato, asiduo colaborador de la compañía en los últimos años, Yas-Kaz, Kako Takashi y Yoshikawa Yōichirō.

Sankai juku: escena de Meguri, 2015. Foto: web de Sankai juku.

Amagatsu dice de esta obra: “su título Meguri emplea el sinograma meguru, que significa girar. Ese es el motivo de la pieza: un movimiento recurrente que sigue un cierto patrón, como el ciclo de las estaciones y los cambios en el entorno. El telón de fondo de la escena representa un fósil deformado del lirio de mar.”

Sankai juku: escena de Meguri, 2015. Foto: web de Sankai juku.

El vídeo de Meguri que inserto aquí es un extracto de la obra que, como todos los que hemos visto, se encuentra en el canal de YouTube de Sankai juku. Dura tres minutos y medio. 


Tres capítulos de Hijikata, 2018

En el año 2018, Matsuoka Dai (¿-), uno de los bailarines principales de Sankai juku, decidió revivir Tres capítulos de Hijikata, una obra creada por Hijikata Tatsumi en 1985, un año antes de su fallecimiento, para Ōno Yoshito. Con la idea de mantener viva esa parte de la historia del butō, Matsuoka pidió permiso a Ōno para que le transmitiera la coreografía original al tiempo que le rogó que supervisara su interpretación.

El vídeo que inserto a continuación es un extracto de esa nueva versión de la histórica obra y de la conversación que mantuvieron Matsuoka y Ōno Yoshito tras su ejecución. El clip se encuentra en el canal de YouTube Odore, el oficial de la compañía Sankai juku. La grabación está subtitulada en inglés y dura menos de cinco minutos. Esta es una de las piezas de Sankai juku que pueden verse completas en su web bajo demanda. 


Con esto finaliza este artículo consagrado a la compañía de butō Sankai juku. Dentro de dos semanas publicaré el penúltimo artículo de esta larguísima serie dedicada a la danza butō.