La representación de Kanjinchō, VII
Tras la enorme tensión dramática de lo visto la semana pasada, hoy contemplaremos el penúltimo vídeo la
obra de teatro kabuki titulada Kanjinchō.
Superados todos los obstáculos Benkei y los suyos ya están a
salvo, sin embargo Togashi les vuelve a llamar… para invitar a Benkei a una
copa de sake. Es la ocasión para
recordar viejos tiempos. Aquí están los comentarios y diálogos de esta escena.
Clip-07: la partida,
invitación a sake, duración 7 minutos
Coro:
Tirando de las mangas uno del otro, parecen ansiosos por
partir.
Los soldados de Benkei
se inclinan ante Yoshitsune dispuestos a partir ya. Se levantan. Yoshitsune se
alza y da unos pasos,... justo en ese momento se escucha a lo lejos la voz de
Togashi.
Togashi (desde fuera
de escena):
Por favor, venerables monjes. ¡Un momento! ¡Esperad!
Benkei abre los brazos
en cruz. Yoshitsune se dirige rápidamente a la izquierda de la escena al mismo
tiempo que sus soldados le rodean para ocultarle y protegerle mientras se
coloca de nuevo el sombrero de paja. Aparecen también por el lado izquierdo del
escenario Togashi, sus tres guardias llevando una bandeja y dos jarras (dos
calabazas) y el joven escudero con la espada. Todos cruzan el escenario hasta
colocarse en el lado derecho.
Togashi:
Perdonad mi rudeza de antes para con vosotros. Hacedme el honor de aceptar mi invitación. He traído un poco de sake y aunque no es nada especial, pienso que esta es una
buena ocasión para que bebáis conmigo antes de partir.
Un guardia trae una pequeña taza de sake en una bandeja
como las usadas en las ofrendas sintoístas. La coloca frente a Togashi dándole
los preceptivos giros. El protocolo recomienda que el primer trago lo debe
realizar el anfitrión. Togashi bebe. El soldado lleva ceremoniosamente la
bandeja con la copa a Benkei quien, sentado en el centro del escenario de
cara al público, la acepta con indisimulado agrado.
Benkei:
Será un enorme honor para mí. Beberé gustosamente con vos, distinguido señor.
Los soldados le sirven
el sake en la taza. Benkei había sido un gran bebedor.
Comienza de nuevo la música de
shamisen. El solista canta:
Solista del coro (acompañado de shamisen):
Ciertamente Benkei agradece este gesto.
¿Cómo puede rechazar
el recibir
esta copa como signo de humano afecto?
Ahora le vienen a la memoria
pasadas historias, ya casi olvidadas.
El ambiente relajado
de esta escena contrasta con la tensión vivida en la anterior. Benkei mira la
pequeña copa de sake con agrado y cierta melancolía. Bebe su contenido de un
sorbo. Le ofrecen un segundo trago pero Benkei encuentra la taza demasiado
pequeña. Una vez superados los tensos momentos y ya más relajado, ríe mientras
señala a la tapa del barril laqueado, sobre el que se había sentado Togashi, y
que ahora hará la función de descomunal tazón. Los guardias le sirven el sake
en el gran recipiente. Antes de beber, Benkei sopla sobre la gigantesca copa
para apartar los vapores del alcohol. La bebida le hace rememorar acontecimientos
vividos.
Solista del coro (romántica y lentamente recuerda el
romance que tuvo Benkei con una mujer cuando era monje):
Con embarazo,
su corazón encontró una vez
una
mujer y el amor.
(Benkei indica a los guardias, con el dedo índice de su
mano derecha extendido, que fue una mujer).
Ya atravesó la barrera
de la confusión,
pero ahora reaparece.
¡Qué difícil es
superarla!
(Benkei, haciendo broma, señala a los lejos como si viera a su
amada. Cuando los guardias miran hacia allí, les golpea la espalda haciéndoles
rodar por el suelo. En ese momento, cuando los guardias le devuelven el golpe,
ya un poco ebrio, estalla en una gran risotada teñida de melancolía).
Superar la barrera
de la incomprensión
en los ojos de la gente !
En este mundo flotante,
nunca alcanzaremos la iluminación. (En
alusión a lo fugaz y efímero de todo en esta vida).
Tras apurar el
gigantesco segundo trago, Benkei pide con gestos que le sirvan más. Los
soldados le indican que ya es suficiente, pero enfadado les coge las calabazas
para servirse él mismo. Tras beber todo, ya completamente borracho, se coloca
la gran copa sobre la cabeza como un sombrero (en realidad la sostiene un
ayudante de escena).
Esta relajante escena ha distendido el ambiente de la obra y
nos prepara para su conclusión. Eso será la semana próxima. Así pues, hasta entonces.
¿Estas interesado en el teatro japonés?, pues busca mi libro El teatro japonés y las artes plásticas. En él hablo de mucho más que de teatro. Leyéndolo descubrirás el trasfondo cultural que existe detrás de todas las artes del Japón tradicional.