martes, 25 de marzo de 2014

Teatro japonés: la obra de kabuki "Kanjinchō", V

La representación de Kanjinchō, III
Después de las primeras tomas de contacto con el teatro japonés kabuki y tras haber conocido la semana pasada a todos los protagonistas de la obra Kanjinchō, reanudamos su representación con el encuentro entre sus dos personajes principales, un momento que preludia el climax que estallará muy pronto.

La escena de hoy presenta el primer enfrentamiento entre Benkei, el monje, y Togashi, el comandante. Este no se cree que la comitiva de cinco bonzos y un porteador que se acerca a su barrera sea lo que ellos dicen ser y les informa que sus órdenes son detener, sin ninguna excepción, a cualquier monje yamabushi que intente atravesar su puesto de control.

Como en los anteriores artículos, ofrezco a continuación la traducción de los diálogos de la escena que se muestra en el clip.  

Clip-03. Encuentro de Benkei con Togashi, duración 5 minutos

Mientras la comitiva de Benkei se desplaza hacia el escenario, el coro canta

Coro:
Así los viajeros, 
decididos a seguir, 
se acercan a la barrera

Todavía en la hanamichi, todos se giran de nuevo para dar la espalda a la sala mientras Yoshitsune se pone el sombrero de paja de porteador y Benkei les adelanta para colocarse delante del grupo. Benkei llega a la zona izquierda del escenario y tras él los cuatro soldados disfrazados de yamabushi y Yoshitsune, quien se arrodilla en el suelo, se apoya en su largo bastón e inclina la cabeza para que el amplio sombrero oculte su rostro y no pueda ser reconocido.

Aunque durante gran parte de la representación y en los momentos de mayor tensión Yoshitsune permanece inmóvil en esa posición, su noble aspecto hace que su presencia sea siempre señorial.

Benkei se sitúa a cierta distancia de Togashi, quien está sentado en el extremo derecho del escenario.

Benkei (dirigiéndose a los guardias en tono pomposo):
¡Eh, guardias! Somos monjes yamabushi que deseamos pasar la barrera.

Los guardias informan a Togashi que ha llegado un grupo de yamabushi.

Primer guardia:
Unos yamabushi solicitan permiso para pasar la barrera.

Togashi:
¿Cómo? ¿Monjes yamabushi decís? Muy bien, entendido. (Se levanta y se dirige hacia Benkei hasta quedar frente a él, separado varios metros). Sabed, buena gente, que esta es una barrera oficial.

La tensión de la escena se remarca con música de percusión y gritos

Benkei (fingiendo deferencia):
Ya veo gentilhombre. Sabed que a través de todo el país hay clérigos solicitando donativos para la reconstrucción del templo de Tōdai-ji en la capital de Nara. Somos sólo un grupo de monjes de los muchos que recorren pueblos y ciudades con esa honorable misión, ir hacia las provincias del norte para recolectar fondos. Solicitamos humildemente que se nos conceda permiso para atravesar esta barrera.

Togashi:
Loable cometido, ciertamente. Sin embargo, esta barrera está precisamente para detener a todos los yamabushi, como vos, que se acerquen. Os aseguro que será imposible que paséis.

Benkei:
Resulta difícil de entender esto. ¿Cuál es la razón de semejante orden? (Acaba esta frase alargando la última sílaba que es puntuada por el tambor de nō).

En ese momento Togashi y Benkei se colocan de cara al público aunque van a iniciar un vehemente diálogo entre ambos. Poco a poco irá aumentando la tensión de la escena. Togashi explica la disputa y la enemistad entre los hermanos Minamoto: Yoshitsune y el shōgun Yoritomo.

Togashi:
Os explicaré el motivo. Las relaciones entre nuestro señor Yoritomo y su hermano Yoshitsune han llegado a ser muy tensas. A raíz de sus desavenencias, Hogan (otro nombre por el que se conocía a Yoshitsune) renunció a seguir al servicio de su hermano. Ahora, parece ser que huye hacia el norte en busca de ayuda de su aliado Hidehira y se dice que viaja disfrazado de monje yamabushi. Enterado de esto, el señor de Kamakura (se refiere al shōgun Yoritomo, que había trasladado su cuartel general de la capital Kioto a la ciudad de Kamakura) ha ordenado levantar barreras como esta. ¡Sabed que yo soy el encargado de esta barrera!

Primer guardia:
Se nos ha ordenado detener a todos los monjes yamabushi.

Segundo guardia:
Y mirad, ahora frente a nosotros hay un grupo de yamabushi.

Tercer guardia:
Pero no permitiremos que pase ...

Los tres guardias:
..., ni tan siquiera uno.

Benkei:
Entiendo vuestra misión. Las órdenes que se os han dado son detener a todas las personas disfrazadas de yamabushi ¿no? Pero seguro que no indican nada de arrestar a monjes verdaderos.

Primer guardia:
Decid lo que queráis, pero ayer yo mismo ejecuté a tres yamabushi sospechosos.

Segundo guardia:
El afirmar que sois verdaderos yamabushi no es excusa.

Tercer guardia:
Y si intentáis pasar, peligrará vuestra vida..

Los tres guardias:
... y no sobreviviréis.

Benkei:
Y de esos monjes que decapitasteis ¿cuál de ellos era Yoshitsune?

Togashi:
¿Quién puede decirlo? No os servirá de nada averiguarlo. Ninguno de vosotros ....

Los tres guardias:
... atravesará esta barrera.

Togashi se gira bruscamente y arrastrando sus largos pantalones se vuelve a su lugar a la derecha de la escena para sentarse en su taburete.



Como se ha visto, la tensión va en aumento. ¿Podrá Benkei y sus acompañantes atravesar la barrera? La semana próxima insertaré un largo clip en el que veremos el impetuoso enfrentamiento entre los dos personajes protagonistas.

Hasta entonces, vuelvo a recomendar que se vean varias veces estos primeros cortes. Con cada relectura y visionado se irán descubriendo cosas nuevas.

¿Estas interesado en el teatro japonés?, pues busca mi libro El teatro japonés y las artes plásticas. En él hablo de mucho más que de teatro. Leyéndolo descubrirás el trasfondo cultural que existe detrás de todas las artes del Japón tradicional.

Mira en estos enlaces sus datos, su índice y un extractoPuedes comprarlo en cualquier librería o en Amazon.